Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ·ÎµùÁßÀÔ´Ï´Ù.
KMID : 1022420120040030059
Phonetics and Speech Sciences
2012 Volume.4 No. 3 p.59 ~ p.73
The Contribution of Prosody to the Foreign Accent of Chinese Talkers¡¯ English Speech
Liu Xing

Lee Joo-Kyeong
Abstract
This study attempts to investigate the contribution of prosody to the foreign accent in Chinese speakers¡¯ English production by examining the synthesized speech of crossing native and non-native talkers¡¯ prosody and segments. For the stimuli of the foreign accent ratings, we transplanted gender-matched native speakers¡¯ prosody onto non-native talkers¡¯segments and vice versa, utilizing the TD-PSOLA algorithm. Eight English native listeners participated in judging foreign accent and comprehensibility of the transplanted stimuli. Results showed that the synthesized stimuli were perceived as stronger foreign accent regardless of speakers¡¯ proficiency when English speakers¡¯ prosody was crossed with Chinese speakers¡¯ segments. This suggests that segments contribute more than prosody to native listeners¡¯ evaluation of foreign accent. When transplanted with English speakers¡¯ segments, Chinese speakers¡¯ prosody showed a difference in duration rather than pitch between high and low proficiency such that stronger foreign accent was detected when low proficient Chinese speakers¡¯duration was crossed with English speakers¡¯ segments. This indicated that prosody, more specifically duration, plays a role though the prosodic role is not overall as significant as segments. According to the post acoustic analysis, the temporal features contributing to making the duration parameter prominent as opposed to pitch were found out to be speaking rate,pause duration and pause frequency. Finally, foreign accent and comprehensibility showed no significant correlation such that native listeners had no difficulty listening to highly foreign accented speech.
KEYWORD
prosody, segment, foreign accent, comprehensibility, TD-PSOLA, transplanted stimuli
FullTexts / Linksout information
Listed journal information
ÇмúÁøÈïÀç´Ü(KCI)